Почему важно соблюдать правила охраны труда на сварочном участке?
Сварочные работы считаются опасными и вредными не просто так. На местах сварки потенциальные опасности подстерегают повсюду. Это могут быть опасные горючие вещества, высокие температуры предметов, огнеопасные и взрывоопасные вещества, возникший пожар. Поэтому охрана труда при проведении сварочных работ играет ключевую роль.
Правила и техника безопасности при сварочной деятельности устанавливаются путем принятия локального нормативно-правового акта на предприятии, в организации – Инструкции по охране труда (далее — Инструкция). В зависимости от специфики деятельности предприятия Инструкция по охране может одна, общая. Если предприятие имеет значительные объемы производства, сочетает в себе несколько направлений деятельности, то инструкций по охране труда может быть несколько, по каждой для отдельного направления.
Охрана Труда
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РУЧНОЙ
ЭЛЕКТРОДУГОВОЙ СВАРКЕ (ДЛЯ РАБОЧИХ)
1.1. К электросварочным работам допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие предварительный медицинский осмотр, соответствующее обучение, инструктаж и проверку знаний по технике безопасности с оформлением в специальном журнале, имеющие квалификационную группу электробезопасности не ниже II-й степени и соответствующее удостоверение.
1.2. К верхолазным сварочным работам на высоте более 5 м от поверхности грунта или перекрытия с применением предохранительного пояса допускаются специально обученные и прошедшие медицинский осмотр рабочие, имеющие стаж работы не менее одного года и разряд не ниже III-го.
Женщины к этим работам, а также к работам в замкнутым пространствах (колодцы, тоннели, внутри трубопроводов, котлов, закрытых емкостей) не допускаются.
1.3. Сварщикам, работающим в замкнутых пространствах или выполняющим сварку цветных металлов, необходимо раз в год проходить медицинский осмотр с рентгенографией грудной клетки, исследованием крови и мочи.
1.4. Сварку на временных рабочих местах можно производить только с письменного разрешения лиц, ответственных за пожарную безопасность на данном строительстве. А в замкнутых и труднодоступных пространствах, вблизи газопроводов, в действующих пожаро- и газоопасных цехах к варке могут быть допущены рабочие, прошедшие дополнительное обучение, сдавшие экзамен и получившие письменный наряд-допуск.
1.5. Выполнять можно только ту работу, которую поручил непосредственный начальник (мастер, прораб) и при условии, что Вам известны безопасные методы ее выполнения. Запрещается выполнять распоряжения, если они противоречат правилам техники безопасности и охраны труда.
2.1. Перед началом работы необходимо пройти у своего руководителя инструктаж о правилах безопасного выполнения конкретной работы, изучить рабочую документацию, получить средства защиты и, если необходимо, наряд-допуск, указание о местах крепления карабина предохранительного пояса. Убедитесь, что Ваше рабочее место оборудовано в соответствии с требованиями проекта производства работ и правил техники безопасности.
2.2. Рабочее место следует оградить; если оно на проезжей части или в проходах, установить сигнальные указатели. Сварку можно производить не меньше, чем на 10 м от газовых баллонов, горючих и взрывоопасных ацетиленовых генераторов.
2.3. Перед выполнением работ на высоте более 1,3 м от уровня земли перекрытия или яруса необходимо убедиться, что рабочее место оборудовано исправными лесами, люлькой или подмостями с перилами высотой не менее 1,1 м и бортовой доской высотой 150 мм; деревянные поручни перил должны быть отрезаны, а металлические — не иметь заусенцев, острых кромок, незачищенных сварных швов. Бортовые доски должны быть установлены на настил, а элементы перил — прикреплены к стойкам с внутренней стороны.
2.4. Для выполнения незначительного объема работ на высоте до 3 м можно воспользоваться специальной (монтажной) приставной лестницей длиной не более 5 м.
2.5. Должны быть приведены в порядок спецодежды и спецобувь. Костюм, рукавицы с крагами из парусины брезентовой с комбинированной пропиткой должны быть целыми, сухими, непромасленными; ботинки с боковыми застежками, подошва — клееная. Брюки — без отворотов, внизу — одеть только навыпуск. Карманы куртки закрыть клапанами, концы рукавов завязать тесемками. Голову укрыть обычным головным убором или, при необходимости, каской с наплечниками. При работе на металлических поверхностях используйте резиновый коврик, наколенники и налокотники, подшитые войлоком, а также резиновые галоши.
2.6. Защитный щиток (или маска) должен быть без трещин, щелей. Защитное стекло следует выбрать в зависимости от намечаемого режима сварки:
при силе тока 60 — 15 А — С-5;
150 — 275 А — С-6;
275 — 350 А — С-7.
Запрещается применять светофильтры, изготовленные способом окраски.
2.7. Помните, что пришедшие раньше времени в негодность рукавицы, спецодежда, спецобувь, щиток или маска и другой защитный инструмент должны быть своевременно отремонтированы или заменены целыми и исправными.
2.8. Для работы следует применять легкий и удобный штатный электрододержатель с изолированной ручкой, обеспечивающий надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям, обеспечив прочное соединение со сварочным проводом.
2.9. Проверить, чтобы вблизи рабочего места были средства пожаротушения.
2.10. Необходимо так организовать рабочее место, чтобы для проводов между питающей электросетью и передвижным источником тока была не менее 10 м.
2.11. Убедитесь, что источник тока технически исправен, о чем должны быть соответствующие записи в журнале его регистрации. На аппарате не должно быть явных повреждений, клеммы должны быть закрыты клемменными коробочками и т.д.
2.12. Корпус источника тока (в том числе агрегата для сварки в полевых условиях, зажим вторичной обмотки трансформатора должны быть надежно заземлены или занулены /в сетях глухо заземлены/. Заземляющий провод — медный сечением не менее 6мм2 (железный 12мм2). Если нет штатной цепи заземления, в качестве заземления можно использовать стальную трубу диаметром 37-50 мм или полосу толщиной более 4 мм и сечением 48-50 мм2, длинной 1-2 м, закопав ее в землю и присоединив к ней заземляющий провод. Запрещается использовать контур заземления, ж.д. пути, технологическое оборудование, трубопроводы и другие не свариваемые конструкции в качестве обратного провода.
2.13. Сварочный и обратный (“сварочная земля”) провода надежно заизолируйте, обеспечьте прочное подсоединение их к клеммам источника тока. Помните, что провода не должны переплетаться с газовыми рукавами и тросами (расстояние между ними должно быть не менее 1 м).
2.14. Не разрешается самому подключать к сети или отключать сварочное оборудование, производить ремонт его. Эту работу должны выполнять лица электротехнического персонала.
2.15. Перед работой на сосудах, бывших в употреблении, необходимо уточнить, чем они были заполнены. Если это была горючая жидкость, нужно потребовать, чтобы сосуд был очищен, промыт водой и пропарен или промыт раствором каустической соды с последующей продувкой. Затем во всех случаях сосуд должен быть заполнен водой до максимально возможного уровня, а все верхние люки и вентили — открыты.
2.16. Перед пуском в работу агрегата с приводом от ДВС Проверить исправность и натяжение ремней вентилятора и регулятора (между шкивами генератора и вентилятора прогиб должен быть не более 12-15 мм2, а между шкивами вентилятора и регулятора — 10-12мм2). Категорически запрещается работать с агрегатом при ненадежных соединениях тяги регулятора оборотов с рычагов и дроссельной заслонкой, трещине или поломке кронштейна регулятора, ослаблении крепления ступицы вентилятора к валику водяного насоса, а также без защитного кожуха на щите генератора со стороны коллектора.
Горючее заливать в бак можно только при не работающем двигателе. Нужно проверить, нет ли течи топлива из бака и бензопровода.
2.17. В местах, где возможно образование и скопление вредных газов, должна быть установлена вентиляция или необходимо использовать респиратор, противогаз, шланговый противогаз (с подачей воздуха в зону дыхания).
2.18. Категорически запрещается приступать к сварке сосудов, находящихся под давлением.
2.19. Требуйте, чтобы металл перед сваркой был очищен от краски, масла, грязи, ржавчины.
2.20. Рабочие места должны быть оборудованы, кроме общего, местным освещением: стационарным освещением на 36 В и переносным на 12 В.
3.1. Сварку на открытых местах во время дождя, снега и грозы не производить.
3.2. Сварка на открытом воздухе разрешается при температуре ниже минус 30°С. Требуйте возможности обогрева вблизи рабочих мест. Не допускается работа на высоте при силе ветра 6, а на монтаже глухих панелей — 5 баллов, а также при гололеде.
3.3. При сварке в замкнутых и труднодоступных пространствах на Вас должен быть предохранительный пояс со страховочным канатом, второй конец которого находится у одного из рабочих контрольного поста с квалификационной группой не ниже II-й. Рабочие контрольного поста должны быть обучены оказанию помощи сварщику в случае аварии или нарушения нормальной работы. Рабочие контрольного поста должны осуществлять постоянный контроль за работой сварщика. Запрещается одновременная работа в этих условиях электро- и газосварщиков (газорезчиков). Сварочная установка должна иметь ограничитель холостого хода, понижающий напряжение на держателе до 12 В при обрыве дуги. Работа в таких условиях должна производиться только при наличии наряда-допуска и всех необходимых средств защиты (диэлектрических калош, перчаток, коврика).
3.4. Если Вам приходится сваривать оцинкованный металл, необходимо, чтобы отсос или сдувание дыма ветром происходило в сторону. Рекомендуется перед сваркой (за 15-20 мин) нанести на свариваемые кромки флюс-пасту ФП-Ц, разведенную в жидком стекле в соотношении 1:1. От воздействия окиси цинка предохраняют также респираторы (ШБ-1 “Лепесток” и другие).
3.5. При работе с другим сварщиком в одной кабине она должна быть перегорожена щитами. При работе на различных высотах по одной вертикали нужно поставить перегородки, защищающие расположенных внизу рабочих от брызг металла, от случайного падения огарков и других предметов.
Запрещается перемещать сварочные аппараты, находящиеся под напряжением.
4.1. Обивку шлака и брызг металла производить только в защитных очках с бесцветными стеклами.
4.2. Отключить источник тока, отсоединить от источника и убрать сварочный провод. Привести в порядок рабочее место, тщательно проверить отсутствие источников пожара.
4.3. Известить мастера (прораба) об окончании работы, обнаруженных неисправностях, сдать рабочее место сменщику.
Для допуска на участок сотрудник должен
- Соответствовать всем установленным законом требованиям к квалификации.
- Пройти первичный и вводный инструктажи по технике безопасности, иные необходимые виды инструктажей.
- Иметь достаточно навыков обращения со сварочным оборудованием, применять его только по назначению и с ведома руководства.
- Использовать средства индивидуальной защиты и соблюдать их чистоту и надлежащую форму. Не допускается ношение куртки с распахнутым воротником, закатывание рукавов, сварка в промасленной одежде или рукавицах.
- Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим коллегам, иным людям до прибытия бригады медиков.
- Знать, как использовать противопожарное оборудование в случае пожара по назначению. Знать сигналы противопожарных устройств, обеспечить свободный доступ к средствам противопожарной безопасности, запасным выходам.
- В случае появления чувства недомогания, плохого самочувствия прекратить работу, обратиться к медикам, незамедлительно сообщить своему непосредственному руководителю. Если плохое самочувствие наблюдается у коллег, то нужно немедленно сообщить медикам, оказать первую помощь при необходимости, сообщить руководству. Работник должен знать расположение медицинской аптечки, знать ее содержимое и уметь его применять на практике.
- Проводить очистку сварочного аппарата не реже одного раза в месяц.
- Обеспечить в месте сварки наличие специальной перегородки из несгораемого материала высотой не менее двух метров, расстояние между полом и стенками должно быть не менее 50 мм.
- В случае возникновения технической неисправности оборудования, проводки, незамедлительно сообщить непосредственному руководителю.
- Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка.
- Заземлить электросварочную установку.
- Установить опознавательные знаки для места проведения сварки либо отметить их другим заметным способом.
- Обезжиривать поверхности специальными не воспламеняющимися растворами. Запрещается использовать керосин, бензин и прочие легковоспламеняющиеся вещества.
- Не использовать оборудование, с правилами эксплуатации которого не ознакомлен.
- Поддерживать правила хранения опасных веществ.
- Соблюдать чистоту и порядок на сварочном участке в течение всего рабочего времени, не загромождать рабочее место мусором и отходами.
- Пройти в установленном порядке медицинский осмотр.
- Выполнять только порученное задание, не допускать своевольной эксплуатации оборудования.
- Не использовать неисправное оборудование.
- Эксплуатировать устройства безопасным способом.
- Транспортировать газовые баллоны только не специальных тележках, не допуская резких толчков.
- Находится на работе в трезвом состоянии. В случае выявления коллег, людей в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, распития спиртных напитков, немедленно пресечь выполнение ими работ, обеспечить их удаление с рабочей площадки и доложить начальству.
- Не употреблять пищу на своем рабочем месте.
- Нести ответственность за несоблюдение правил техники безопасности (дисциплинарная, гражданская, административная, уголовная).
Общие положения
1.1. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, которые достигли 18-летнего возраста, признаны пригодными для данной работы медицинской комиссией, прошли специальное обучение безопасным методам и приемам ведения работ и имеют квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІ.
1.2. Электросварщик ручной сварки, которого принимают на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
1.3. До начала работы непосредственно на рабочем месте электросварщик ручной сварки должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда.
При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.
1.4. Электросварщик, который принимается на работу, после первичного инструктажа должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного электросварщика ручной сварки, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.
1.5. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы электросварщик должен проходить:
– периодически, не реже одного раза в квартал;
– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.
1.6. Электросварщик ручной сварки должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: костюме брезентовом или костюме для сварщика, рукавицах брезентовых, ботинках кожаных.
На внешних роботах зимой: куртке и брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке, валенках.
1.7. Рабочие места должны быть обеспечены инвентарными заграждениями, защитными и предохранительными устройствами, иметь достаточное освещение. В случае необходимости, пользоваться исправным переносным светильником напряжением не выше 42 В, а при работе в котлах, цистернах, колодцах – не выше 12 В.
Освещенность рабочего места должна быть не менее 50 лк.
1.8. Электросварщик должен на протяжении всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не загромождать проходы к нему материалами и конструкциями.
1.9. Запрещается проводить внешние электросварочные работы на подмостках во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/сек и больше.
1.10. Электросварочную установку размещать так, чтобы были обеспечены свободный доступ к ней, удобство и безопасность при ведении работ.
При одновременном использовании нескольких сварочных установок их надо устанавливать не ближе 350 мм одну от другой, а ширина проходов между ними должна быть не меньше 800 мм.
1.11. Электросварочную установку включать в электросеть только с помощью пускового устройства.
Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросетей.
Длина проводов между питательной сетью и передвижной установкой не должна превышать 10 м.
Кабель (электропроводку) следует размещать на расстоянии не менее 1 м от трубопроводов кислорода и ацетилена.
1.12. Расстояние от места проведения электросварочных работ до места установки газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов должно быть не меньше 10 м.
1.13. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки.
1.14. В закрытых помещениях и внутри емкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
1.15. Рабочие места при работе нескольких электросварщиков в одном помещении следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из огнеупорного материала высотой не менее 1,8 м.
1.16. Выполнять электросварочные работы на высоте с лесов и других средств подъема разрешается только после проверки мастером их прочности и устойчивости, а также после принятия мер, предупреждающих загорание настилов, падение расплавленного металла и огарков электродов на работающих или людей, которые проходят вблизи.
Запрещается использовать случайные опоры.
1.17. Электросварщик, при необходимости, должен спускаться в траншеи (котлованы) по приставным стремянкам, переходить через канавы и траншеи по переходным мостикам.
1.18. Электрододержатель должен быть заводского изготовления, легкий, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновенья к токопроводящим частям и быть исправным.
Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электрододержатели с подводящим проводом к рукоятке при силе тока 600 А и больше, а также ручной инструмент, который имеет:
– выбоины, отколы рабочих концов;
– заусеницы и острые ребра в местах зажима рукой;
– трещины и отколы на затылочной части.
1.19. Запрещается протирать детали перед сваркой бензином или керосином.
1.20. Необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухие.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы электросварщик должен:
2.1.1. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть манжеты рукавов. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок.
2.1.2. Получить индивидуальные средства защиты, которые необходимо использовать по назначению:
— щиток электросварщика – для защиты от брызг расплавленного металла, от действия лучей электрической дуги;
— предупредительный пояс – при работе на высоте, внутри емкости;
— шланговый противогаз – для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоля, газа, пыли;
— каску с двух- и трехслойными подшлемниками – для защиты головы от падения предметов;
— асбестовые и брезентовые нарукавники – для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке;
— очки защитные со светофильтром марки “В”, “Г”.
2.1.3. Осмотреть и упорядочить рабочее место и проходы возле него, пол на рабочем месте должен быть сухой.
2.1.4. Проверить изоляцию сварочных проводов, убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надежности соединения всех контактов.
2.1.5. Убедиться, что возле места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов.
2.2. Запрещается выполнять сварочные работы в сосудах, находящихся под давлением.
2.3. До начала сварки детали (конструкции) должны быть надежно закреплены.
2.4. Запрещается оставлять без присмотра электрододержатель под напряжением, а также работать при неисправности сварочного аппарата, сварочных проводов, электрододержателя или шлема-маски (щитка).
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Работы в закрытых емкостях должны выполняться не менее, чем двумя рабочими, один из которых должен находиться вне сварочной емкости для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком. У этого рабочего квалификационная группа должна быть не ниже III для данного вида работ.
Электросварщик, который работает в середине емкости, должен иметь предупредительный пояс с закрепленной на нем веревкой, второй конец которой длиной не меньше 2 м должен находиться в руках другого рабочего, находящегося вне емкости.
Переносное освещение в середине емкости должно быть с напряжением не более 12 В.
При сварке в середине котлов, резервуаров электросварщик, кроме спецодежды, обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, калошами, коврами, каской для защиты головы.
3.2. Во время проведения электросварочных работ на высоте электросварщик должен применять сумку для электродов и ящик для огарков.
Запрещается разбрасывать огарки.
3.3. Сварочный аппарат необходимо подключить к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения в соответствии с инструкцией по эксплуатации сварочных аппаратов. При этом расстояние между сварочным аппаратом и стеной должно быть не менее 0,5 м.
Подключать к электросети и отключать от нее электросварочные установки, а также ремонтировать их должны только электромонтеры. Запрещается выполнять эти операции электросварщикам.
3.4. Работы в особо опасных помещениях необходимо выполнять только после получения наряда-допуска, если аппарат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода, при холостом ходе.
3.5. При потолочной сварке необходимо пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками, при сварке цветных металлов и сплавов, которые содержат цинк, медь, свинец, – респираторами с химическим фильтром и проводить работы только при работающем местном отсасывании.
3.6. Запрещается:
– резать и сваривать металл на весу;
– вести сварочные работы с приставных стремянок.
3.7. Во время выполнения сварочных работ необходимо закрывать лицо щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла.
3.8. Во время проведения электросварочных работ непосредственно на автомобиле электросварщик должен сначала заземлить раму или кузов автомобиля. Если сварка ведется непосредственно возле топливного бака, закрыть его листом железа или асбеста от попадания искр.
3.9. Перед проведением сварочных работ на газобалонном автомобиле (газодизельном) газ необходимо выпустить, а баллоны продуть инертным газом и сообщить об этом мастеру.
3.10. Сварку при ремонте емкостей из-под горюче-смазочных материалов надо проводить после обработки их 15-20%-ним раствором каустической соды или продувки сухим паром с последующей проверкой содержимого опасных веществ в емкостях с помощью газоанализатора.
Сварку проводить при открытых крышках.
3.11. Электросварщику запрещается:
– смотреть самому и разрешать смотреть другим на электросварочную дугу без защитных очков, щитов;
– работать со щитом, очками, которые имеют щели и трещины;
– работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токопроводящими частями;
– последовательно включать в заземляющий проводник несколько электросварочных установок.
3.12. Сварочную установку следует заземлять до включения ее в электросеть.
Металлические части сварочных установок, которые не находятся под напряжением во время работы, должны быть заземлены.
Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи: “Высокая сторона”, “Низкая сторона”.
3.13. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам.
3.14. Сварочные установки на время их передвижения должны быть отключены от сети.
3.15. Запрещается применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией.
Жилы сварочных проводов следует соединять опрессовкой, сваркой, пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии).
3.16. Запрещается использовать как обратный провод контур заземления трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции строений и технологического оборудования.
3.17. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальные значения, указанные в паспорте сварочного оборудования.
3.18. Обо всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и прочих повреждениях электрооборудования электросварщик должен немедленно сообщить мастеру.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. По окончании работы электросварщик должен:
– отключить электросварочную установку от источников электроэнергии;
– выключить вентиляцию.
4.2. Привести в порядок рабочее место, оборудование, инструменты и устройства.
Убрать провода и инструмент в отведенное для них место или сдать в кладовую.
4.3. Снять спецодежду и спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место и переодеться. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
4.4. Сообщить мастеру об окончании работ и обо всех неполадках во время проведения работ.
Какие опасности существуют на участке?
- Брызги расплавленного металла, отлетающие при сварке. Раскаленные кусочки могут попасть на открытые участки тела, глаза. Если сварка осуществляется на некоторой высоте, то брызги и искры летят вниз, разбиваются о встречные предметы, разлетаются в больших диаметрах. Поэтому всем нужно использовать только специальную одежду и обувь, защитные щитки, очки, перчатки, фартук, а на строительной площадке – защитную каску.
- Высокая температура дуги (около 4000 градусов), газового резака, иных предметов. Опасность представляют нагретые до высокой температуры вещи, которые внешне могут выглядеть как холодные.
- Вредные газы и аэрозоли. Сварочные аэрозоли представляют собой смеси различных химических веществ, выделяющихся в процессе сварки. Состав смесей различается в зависимости от вида и способа сварки. Наиболее вредными считаются цинк, хром, кремний, оксид азота. Аэрозоли могут вызвать отравление, поэтому места проведения сварки должны быть снабжены хорошей вентиляцией, а сварщик должен надевать специальную защитную маску или респиратор.
- Ультрафиолетовое, видимое и инфракрасное излучение могут вызвать ожоги кожи различной степени тяжести, воспаление глаз.
- Неровность поверхностей различных предметов и заготовок, острые заусенцы, шероховатости.
- Высокое напряжение электрического тока в цепи.
- Плохо работающая либо не работающая вовсе вентиляция.
- Большое скопление токсичной пыли, выделяемой при сварке. Окислы марганца, соединения хрома и кремния могут вызвать поражения нервной системы, печени, крови и легких.
- Интенсивный шум при использовании плазменно-дуговой резки.
- Лучистая энергия от дуговой сварки – видимое световое излучение, способное вызвать для незащищенных глаз сильную боль, течение слез.
- Возможность получения травмы от взаимодействия с техникой.
- Недостаточная либо наоборот, слишком яркая освещенность.
- Взрывоопасность.
- Осуществление сварки на высоте.
- Психические перегрузки.
Требования по охране труда перед сварочными работами
Сварщик обязан:
- Получить поручение на выполнение конкретного задания на сварку.
- Обеспечить себя средствами индивидуальной и коллективной защиты, проверить их исправность.
- Надеть чистую, не замасленную специальную одежду и обувь, не допуская наличия открытых участков тела, волос.
- Проверить непосредственно рабочее место: очистить его от пыли, грязи и мусора. Не загромождать мусором выходы. Пол на рабочем месте сварщика должен быть чистым и сухим.
- Убедиться, что вблизи отсутствуют газовые баллоны, не вымытая тара от уже использованных горючих материалов, краска, иные легковоспламеняющиеся вещества. Если таковые имеются, то нужно обеспечить их удаленность от рабочего места не менее 10 метров.
- Убедиться в исправности сварочного аппарата, надежности заземления, правильной изоляции электропроводки, целостности сварочной цепи, исправности пускового устройства.
- Проверить надежность фиксации элементов, подлежащих сварке.
- Включить вентиляцию
- Обеспечить наличие перегородки или специального защитного экрана.
- Очистить кромки от шлака и ржавчины.
- Следить за надлежащим функционированием сварочного агрегата.
- Использовать коврики, защищающие от влаги, при сварке неповоротных стыков труб.
- Проверить наличие воды, песка или огнетушителя на месте работы.
- Если предстоит сварка резервуаров из-под горючих веществ, то они должны быть тщательно вымыты и высушены.
- Если предстоит сварка элементов рамы автомобиля, то нужно обеспечить заземление кузова, бак для топлива должен быть снят.
- Генератор нужно поместить в теплое место, если минусовая температура.
Общие требования
1. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие специальное обучение безопасным методам и приемам производства работ, инструктажи по безопасности труда и проверку знаний по электробезопасности и имеющие квалификационное удостоверение.
2. Поступающий на работу должен пройти вводный инструктаж по безопасности труда, производственной санитарии, оказанию доврачебной помощи, пожарной безопасности, экологическим требованиям, условиям работы и первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. Ежегодно у электросварщика должна проводиться проверка знаний им требований безопасности с надлежащим оформлением протоколов.
3. Женщины к производству электросварочных работ внутри емкости (котлах, цистернах, баках) не допускаются.
4. Сварщик обязан выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения ему известны, и иметь не ниже II квалификационной группы по технике безопасности.
5. Рабочие места обеспечиваются испытанными инвентарными ограждениями, защитными и предохранительными устройствами, приспособлениями, должны иметь достаточное освещение. В случае необходимости пользоваться исправным переносным светильником напряжением не выше 42 В, а при работе в котлах, цистернах, колодцах и т.п. — не выше 12 В.
6. Электросварщик должен в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не загромождать его и проходы к нему материалами и конструкциями.
7. При работе на высоте обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом.
8. Запрещается производить наружные электросварочные работы на лесах во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/сек и более.
9. Электросварочную установку размещать так, чтобы были обеспечены свободный доступ к ней, удобство и безопасность при производстве работ.
При одновременной работе нескольких сварочных установок следует размещать их на расстоянии не менее 0,35 м одна от другой.
10. Электросварочную установку включать в электросеть только при помощи пускового устройства.
Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросетей.
Длина проводов между питающей сетью и передвижной установкой не должна превышать 10 м.
Кабель (электропроводка) следует располагать на расстоянии не менее 1 м от трубопроводов кислорода и ацетилена.
11. Расстояние от места производства электросварочных работ до места установки газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов должно быть не менее 10 м.
12. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки.
13. В закрытых помещениях и внутри емкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
14. Рабочие места при работе нескольких электросварщиков в одном помещении или на крупногабаритных деталях следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из несгораемого материала высотой не менее 1,8 м.
15. Электросварочные работы на высоте более 1 м производить только с огражденных подмостей или лесов с разрешения мастера (прораба).
Запрещается использовать ненадежные, случайные опоры для подмащивания.
16. Спускаться в траншеи (котлованы) следует по стремянкам или приставным лестницам, переходить через канавы и траншеи по переходным мостикам.
17. Устанавливать инвентарные светильники для освещения рабочего места следует так, чтобы не было ослепляющего действия светового потока.
18. Электросварщику необходимо получить индивидуальные предохранительные приспособления, пользоваться которыми разрешается только после специального инструктажа:
— щиток электросварщика — для защиты от брызг расплавленного металла, от действия лучей электрической дуги;
— предохранительный пояс — при работе на высоте, внутри емкости;
— шланговый противогаз или автомат дыхательный — для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоли, газа, пыли;
— каску с двух- и трехслойными подшлемниками — для защиты головы от падающих предметов;
— диэлектрические перчатки, галоши и коврик — для работы с электроинструментом, в сырых помещениях;
— асбестовые и брезентовые нарукавники — для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке;
— очки защитные со светофильтрами марки «В», «Г» (ГОСТ 12.4.013-85).
19. Электродержатель должен быть заводского изготовления, легким, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям, иметь козырек, защищающий руку сварщика.
Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электродержатели с подводящим проводом в рукоятке при силе тока 600 А и более, а также ручной инструмент, имеющий:
— выбоины, сколы рабочих концов;
— заусенцы и острые ребра в местах зажима рукой;
— трещины и сколы на затылочной части.
20. Запрещается протирать детали бензином, керосином и т.п. непосредственно перед сваркой.
21. Необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими.
22. Работать ручным механизированным инструментом, а также зацеплять поднимаемые материалы грузоподъемными механизмами может только обученный электросварщик, имеющий соответствующее удостоверение.
Требования по охране труда в процессе сварочных работ
- Не допускается размещение горючих веществ вблизи рабочего места сварщика. Материалы, подверженные сгоранию, должны быть в пределах пяти метров от рабочего места, взрывоопасные, горючие вещества – не ближе, чем десять метров.
- Сварщик не может ремонтировать, включать и выключать оборудование. Это поручено электромонтерам. Сварщик лишь следит за исправностью аппарата.
- Газовые баллоны не должны находиться ближе, чем в пяти метрах от источников тепла.
- Сварщик проводит работы на улице при дожде или снегопаде только под специальными несгораемыми навесами.
- Сварка конструкций закрытых резервуаров должна проводиться тремя сварщиками. Один находится непосредственно внутри резервуара, два должны быть снаружи для страховки. Сварщик внутри должен быть одет в специальный пояс с веревкой, который сверху должны держать остальные сварщики. В данных конструкциях не должно быть вредных газов и иных веществ, неблагоприятно воздействующих на сварщиков.
- В качестве искусственного освещения в местах сварки используются лампы мощностью 12Вт.
- Очищать сварочные швы от шлака нужно только специальной металлической щеткой в защитных очках.
- Сваривать элементы, находящиеся на высоте, нужно только при наличии лесов.
- Если сварка проводится в опасных, закрытых помещениях, помещениях на глубине, то нужно применять аппараты, которые автоматически отключаются при отсоединении электрода со свариваемой деталью.
- Вентиль редуктора открывается плавно, без рывков. Стоять нужно на стороне, противоположной направлению газа. Посторонних людей перед струей быть не должно.
- Если возник долгий перерыв в трудовой деятельности, то вентиль на кислородном баллоне нужно закрыть.
- Если резак перегрелся, нужно прекратить работу, остудить резак в резервуаре с холодной водой.
Обязанности электрогазосварщика перед началом работы
Перед началом работы сварщик обязан получить от производителя работ задание на производство работы и инструктаж на рабочем месте.
Необходимо проверить рабочую одежду, защитные средства и рукавицы и убедиться в том, что они не имеют недопустимых повреждений и дефектов, а также на них нет следов масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей.
Рабочая одежда не должна иметь развевающихся частей, куртка должна быть надета навыпуск, пуговицы застегнуты, обшлага рукавов застегнуты или подвязаны, брюки надеты поверх сапог, каска должна быть застегнута на подбородочный ремень, а волосы убраны под каску.
После получения задания электросварщик обязан:
-убедиться в том, что все вращающиеся части надежно ограждены, устройства заземлены и доступны для осмотра и эксплуатации;
-проверить наличие и исправность инструментов (молоток, зубило или крейцмессель для отбивки шлака, стальная щетка, шаблоны, клеймо);
-проверить исправность и соответствие переносного светильника, а также наличие общего освещения на рабочем месте и на подходах к нему;
-проверить состояние настилов, ограждений, бортовой доски на лесах, подмостях непосредственно на месте выполнения электросварочных работ; (при работе на высоте)
-осмотреть и при необходимости освободить проходы, убрать все легковоспламеняющиеся и горючие материалы в радиусе 5 м от места проведения электросварочных работ;
-проверить наличие ширм и защитного настила;
-проверить зачистку свариваемых деталей от краски, масла и т.п. для предотвращения загрязнения воздуха испарениями и газами;
-опробовать работу местной вентиляции при проведении электросварочных работ в условиях, требующих ее применения (барабаны котлов, короба, баки и т.п.);
-убедиться в том, что рубильник для отключения источника тока находится вблизи работ;
-произвести осмотр сварочных проводов, которые должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высоких температур, механических повреждений, химических воздействий, не переплетаться между собой и не пролегать совместно с другими сварочными проводами или проводами электрической питающей сети и шлангами газопламенной обработки;
Сварочные кабели следует соединять путем опрессования, сварки и пайки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться опрессованными или припаянными кабельными наконечниками.
Длина первичной цепи между пунктом питания и сварочной установкой должна быть не более 15м.
После получения задания газосварщик обязан:
-проверить исправность установленных на редукторе манометров;
-наличие пломб и других отметок на предохранительных клапанах баллонных редукторов;
-наличие исправной прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора кислорода;
-удостовериться в исправности всех частей сварочной установки, плотности и прочности присоединения газоподводящих рукавов к горелке (резаку) и редукторам, а редуктора к баллону, исправности горелки (резака), редуктора и рукавов, наличии достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре, правильности подвода кислорода и горючего газа к горелке (резаку);
-проверить баллоны, с которыми предстоит работать на утечку газа, путем покрытия мыльной эмульсией возможных мест утечки.
Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м.
-если баллон неисправен, его следует вынести в безопасное место и осторожно выпустить газ из него.
Требования ТБ во время работы.
-при работах без настила на высоте свыше 1,3 м от уровня пола применять лямочный предохранительный пояс;
-выполнять электросварочные работы с лесов и подмостей только после принятия мер против загорания деревянных элементов и попадания расплавленного металла на работающих или проходящих внизу людей;
-подъем на высоту и спуск с нее производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата;
-при производстве электросварочных работ в случае недостаточного освещения применять переносные светильники напряжением 12В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12В.
-смену электродов при электросварочных работах в условиях особой опасности поражения электрическим током, в закрытых сосудах, каналах, колодцах и в стесненных условиях производства электросварочных работ без факторов повышенной опасности, а также на открытых площадках производить при полном снятии напряжения холостого хода источника тока;
-следить, чтобы подручные или выполняющий совместно со сварщиком работы персонал пользовались защитными средствами;
-следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, обрезки металла и других предметов и личный инструмент не падал на работающий персонал и проходящих людей;
-постоянно следить за исправностью электрододержателя и провода (прямого) к нему;
-следить, чтобы провода сварочной цепи не подвергались механическим, тепловым и прочим воздействиям;
-если в процессе работы или в перерывах на рабочем месте будет обнаружен запах горючего газа (утечка из газового поста газопровода, газового баллона), то немедленно прекратить электросварочные работы, произвести отключение источника сварочного тока, уйти в безопасное место;
— сварочные работы в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются только по специальному разрешению работодателя, выдающего наряд — допуск на производство работ повышенной опасности.
— сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением, сваривать запрещается. с
— при невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6 — 8 куб. м/час, в холодный период года — подогретый до температуры не ниже 18 град. C.
При выполнении газосварочных работ сварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:
1. газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) должны производиться на расстоянии: не менее 10 м от групп баллонов (более двух), предназначенных для ведения газопламенных работ; 5 м — от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами; 3 м — от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную и 1,5 м при их производстве механизированным способом.
2. открывать вентили редукторов следует медленно и плавно, причем открывающий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа.
3. при зажигании ручной горелки (резака) сначала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль ацетилена и после кратковременной продувки рукава зажжена смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном порядке: сначала прекращается подача ацетилена, а затем кислорода.
.4. при перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты, нельзя оставлять установку с закрытым вентилем на горелке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге. При длительных перерывах в работе (обед и т. п.) должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах или на газоразборных постах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.
5. при перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до температуры окружающего воздуха. Для ее охлаждения сварщик должен иметь сосуд с чистой холодной водой.
6. во избежание возникновения хлопков и обратных ударов работать при загрязненных выходных каналах мундштуков запрещается.
7. расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени запрещается.
— к местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках без толчков и ударов. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.
— Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей — не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючих газов — не менее 5 м.
— При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как с наполненными баллонами.
Требования ТБ по окочании работы.
При гашении резака (горелки) в начале закрыть вентиль горючего газа пропан-бутана (ацетилена), затем вентиль кислорода. Закрыть вентиль на баллонах, выпустить газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов. Шланги снять и сдать вместе с ручными резками (горелками) и редукторами на склад. На баллоны навернуть предохранительные колпаки. Установить баллоны в соответствующие отделения шкафов в зависимости от содержащегося в них газа. Отключить местную вентиляцию.
Сдать мастеру рабочее место чистым и в полном порядке. На рабочем месте не должно оставаться тлеющих предметов (ветошь и др.), расплавленного горячего металла. Сообщить мастеру обо всех замеченных неисправностях оборудования, выявленных во время работы.
Аварийное прекращение работ производить:
— в случае возникновения пожара газосварочного поста;
— при несчастном случае, происшедшим с вами или на участке, расположенном рядом с постом газопламенной обработки металлов.
При несчастном случае немедленно сообщить мастеру о несчастном случае с Вами
или товарищами по работе, если они не в состоянии сделать это сами. В случае необходимости обратиться в медсанчасть и принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай.
До начала расследования администрация цеха (участка) обязана обеспечить сохранность обстановки несчастного случая (аварии), если это не вызывает опасности для жизни людей и не нарушает порядок работы газового хозяйства.
Перед началом работы сварщик обязан получить от производителя работ задание на производство работы и инструктаж на рабочем месте.
Необходимо проверить рабочую одежду, защитные средства и рукавицы и убедиться в том, что они не имеют недопустимых повреждений и дефектов, а также на них нет следов масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей.
Рабочая одежда не должна иметь развевающихся частей, куртка должна быть надета навыпуск, пуговицы застегнуты, обшлага рукавов застегнуты или подвязаны, брюки надеты поверх сапог, каска должна быть застегнута на подбородочный ремень, а волосы убраны под каску.
После получения задания электросварщик обязан:
-убедиться в том, что все вращающиеся части надежно ограждены, устройства заземлены и доступны для осмотра и эксплуатации;
-проверить наличие и исправность инструментов (молоток, зубило или крейцмессель для отбивки шлака, стальная щетка, шаблоны, клеймо);
-проверить исправность и соответствие переносного светильника, а также наличие общего освещения на рабочем месте и на подходах к нему;
-проверить состояние настилов, ограждений, бортовой доски на лесах, подмостях непосредственно на месте выполнения электросварочных работ; (при работе на высоте)
-осмотреть и при необходимости освободить проходы, убрать все легковоспламеняющиеся и горючие материалы в радиусе 5 м от места проведения электросварочных работ;
-проверить наличие ширм и защитного настила;
-проверить зачистку свариваемых деталей от краски, масла и т.п. для предотвращения загрязнения воздуха испарениями и газами;
-опробовать работу местной вентиляции при проведении электросварочных работ в условиях, требующих ее применения (барабаны котлов, короба, баки и т.п.);
-убедиться в том, что рубильник для отключения источника тока находится вблизи работ;
-произвести осмотр сварочных проводов, которые должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высоких температур, механических повреждений, химических воздействий, не переплетаться между собой и не пролегать совместно с другими сварочными проводами или проводами электрической питающей сети и шлангами газопламенной обработки;
Сварочные кабели следует соединять путем опрессования, сварки и пайки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться опрессованными или припаянными кабельными наконечниками.
Длина первичной цепи между пунктом питания и сварочной установкой должна быть не более 15м.
После получения задания газосварщик обязан:
-проверить исправность установленных на редукторе манометров;
-наличие пломб и других отметок на предохранительных клапанах баллонных редукторов;
-наличие исправной прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора кислорода;
-удостовериться в исправности всех частей сварочной установки, плотности и прочности присоединения газоподводящих рукавов к горелке (резаку) и редукторам, а редуктора к баллону, исправности горелки (резака), редуктора и рукавов, наличии достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре, правильности подвода кислорода и горючего газа к горелке (резаку);
-проверить баллоны, с которыми предстоит работать на утечку газа, путем покрытия мыльной эмульсией возможных мест утечки.
Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м.
-если баллон неисправен, его следует вынести в безопасное место и осторожно выпустить газ из него.
Требования ТБ во время работы.
-при работах без настила на высоте свыше 1,3 м от уровня пола применять лямочный предохранительный пояс;
-выполнять электросварочные работы с лесов и подмостей только после принятия мер против загорания деревянных элементов и попадания расплавленного металла на работающих или проходящих внизу людей;
-подъем на высоту и спуск с нее производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата;
-при производстве электросварочных работ в случае недостаточного освещения применять переносные светильники напряжением 12В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12В.
-смену электродов при электросварочных работах в условиях особой опасности поражения электрическим током, в закрытых сосудах, каналах, колодцах и в стесненных условиях производства электросварочных работ без факторов повышенной опасности, а также на открытых площадках производить при полном снятии напряжения холостого хода источника тока;
-следить, чтобы подручные или выполняющий совместно со сварщиком работы персонал пользовались защитными средствами;
-следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, обрезки металла и других предметов и личный инструмент не падал на работающий персонал и проходящих людей;
-постоянно следить за исправностью электрододержателя и провода (прямого) к нему;
-следить, чтобы провода сварочной цепи не подвергались механическим, тепловым и прочим воздействиям;
-если в процессе работы или в перерывах на рабочем месте будет обнаружен запах горючего газа (утечка из газового поста газопровода, газового баллона), то немедленно прекратить электросварочные работы, произвести отключение источника сварочного тока, уйти в безопасное место;
— сварочные работы в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются только по специальному разрешению работодателя, выдающего наряд — допуск на производство работ повышенной опасности.
— сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением, сваривать запрещается. с
— при невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6 — 8 куб. м/час, в холодный период года — подогретый до температуры не ниже 18 град. C.
При выполнении газосварочных работ сварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:
1. газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) должны производиться на расстоянии: не менее 10 м от групп баллонов (более двух), предназначенных для ведения газопламенных работ; 5 м — от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами; 3 м — от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную и 1,5 м при их производстве механизированным способом.
2. открывать вентили редукторов следует медленно и плавно, причем открывающий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа.
3. при зажигании ручной горелки (резака) сначала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль ацетилена и после кратковременной продувки рукава зажжена смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном порядке: сначала прекращается подача ацетилена, а затем кислорода.
.4. при перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты, нельзя оставлять установку с закрытым вентилем на горелке (резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге. При длительных перерывах в работе (обед и т. п.) должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах или на газоразборных постах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.
5. при перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до температуры окружающего воздуха. Для ее охлаждения сварщик должен иметь сосуд с чистой холодной водой.
6. во избежание возникновения хлопков и обратных ударов работать при загрязненных выходных каналах мундштуков запрещается.
7. расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени запрещается.
— к местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках без толчков и ударов. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.
— Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей — не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючих газов — не менее 5 м.
— При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как с наполненными баллонами.
Требования ТБ по окочании работы.
При гашении резака (горелки) в начале закрыть вентиль горючего газа пропан-бутана (ацетилена), затем вентиль кислорода. Закрыть вентиль на баллонах, выпустить газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов. Шланги снять и сдать вместе с ручными резками (горелками) и редукторами на склад. На баллоны навернуть предохранительные колпаки. Установить баллоны в соответствующие отделения шкафов в зависимости от содержащегося в них газа. Отключить местную вентиляцию.
Сдать мастеру рабочее место чистым и в полном порядке. На рабочем месте не должно оставаться тлеющих предметов (ветошь и др.), расплавленного горячего металла. Сообщить мастеру обо всех замеченных неисправностях оборудования, выявленных во время работы.
Аварийное прекращение работ производить:
— в случае возникновения пожара газосварочного поста;
— при несчастном случае, происшедшим с вами или на участке, расположенном рядом с постом газопламенной обработки металлов.
При несчастном случае немедленно сообщить мастеру о несчастном случае с Вами
или товарищами по работе, если они не в состоянии сделать это сами. В случае необходимости обратиться в медсанчасть и принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай.
До начала расследования администрация цеха (участка) обязана обеспечить сохранность обстановки несчастного случая (аварии), если это не вызывает опасности для жизни людей и не нарушает порядок работы газового хозяйства.
При проведении сварочных работ запрещается
- Использовать с открытый огонь, если на расстоянии трех метров находится ацетиленовый трубопровод, на расстоянии полутора метров находится кислородный трубопровод.
- Проводить газовую сварку и резку на расстоянии не менее 10м от ацетиленового генератора, кислородных баллонов.
- Допускать посторонних людей к месту работы.
- Оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электрододержатели.
- Проводить сварку в местах, не согласованных с руководством.
- Работать при сильной пыльности и загазованности помещения.
- Работать, если оборудование функционирует неисправно.
- Осуществлять резку и варить металл навесу.
- Допускать нахождение рядом сварочных кабелей и газосварочных шлангов, проводов под давлением вблизи источников тепла, ацетиленового генератора или баллонов с кислородом.
- Работать на одной вертикали с другими сварщиками.
- Допускать передачу электрододержателя других лицам.
- Проводить разборку и самовольный ремонт электрооборудования.
- Сбрасывать с высоты вниз огарки. Нужно иметь специальную металлическую сумку для огарков.
- Удалять шлак со «свежего» горячего шва до его полного остывания.
- Перемещать сварочную установку, когда она включена в сеть.
- Использовать проводку без изоляции, либо, когда она повреждена.
- Использование электродов, не подходящих силе тока.
- Использовать поврежденный защитный щеток.
- Постоянно «варить» при выключенном отсосе.
- Использовать баллоны, вымазанные в жиры, краску, масло.
- Катить баллоны по полу, земле.
- Передавать баллоны вентилем вниз.
- Сбрасывать баллоны даже с небольшой высоты, ударять друг о друга и о другие предметы, грузить баллоны без колпаков и заглушек.
- Передвигаться вне рабочего места с включенными электроинструментами.
- Использование одного генератора несколькими сварщиками.
- Оставлять без присмотра включенный генератор.
Требования по охране труда после окончания сварочных работ
- Электромонтеры отключают оборудование, сварщик аккуратно сворачивает все провода.
- Навести порядок на рабочем месте.
- Очистить все инструменты и положить их на положенные места хранения, также как и средства индивидуальной защиты, кислородные баллоны с надетыми колпаками
- Переодеть рабочую одежду, положить ее в отведенные места, тщательно принять душ.
- Нельзя оставлять недоработанный карбид кальция в генераторе.
- Обо всех неисправностях и недочетах в процессе трудовой деятельности сообщить руководству.
Требования перед началом и во время работы
23. Перед началом работы электросварщик должен:
— надеть спецодежду, застегнуть манжеты рукавов. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок;
— осмотреть и привести и порядок рабочее место; пол на рабочем месте должен быть сухим;
— проверить исправность электродержателя, изоляцию сварочных проводов, убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надежности соединения всех контактов;
— проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитков, темных стекол, рукавиц и т.п.) и работу местных отсосов газов;
— убедиться, что вблизи места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов.
24. До начала сварки свариваемые детали (конструкции) должны быть надежно закреплены.
25. Запрещается производить сварочные работы на сосудах, находящихся под давлением, снаружи или внутри емкостей из-под горючих или жидких химических веществ до очистки их от остатков этих веществ.
26. Запрещается оставлять без присмотра электродержатель, находящийся под напряжением, а также работать при неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электродержателя или шлема-маски (щитка).
27. При производстве сварочных работ в закрытых емкостях колодцах, электросварщик обязан получить наряд-допуск, применять предохранительный пояс и страховочный канат, конец которого длиной не менее 2 м должен быть у второго человека, находящегося вне емкости и имеющего квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, а также дополнительные средства индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, калоши, резиновые коврики).
28. При производстве электросварочных работ на высоте следует применять сумку (пенал) для электродов и ящик для огарков.
Запрещается сбрасывать огарки вниз.
29. Сварочный агрегат необходимо подключить к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения согласно инструкции по эксплуатации сварочных агрегатов. При этом расстояние между сварочным агрегатом и стеной должно быть не менее 0,5 м.
Не разрешается самому подключать в сеть и отключать от сети электросварочные агрегаты, а также производить их ремонт. Эту работу должны выполнять обученные электромонтажники.
30. Работы в особо опасных помещениях и резервуарах можно выполнять только после получения наряд-допуска с мероприятиями охраны труда, если агрегат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода, при холостом ходе.
31. Не допускается работа со сварочным агрегатом без проверки их на отсутствие замыкания на корпус, на целостность заземляющего провода и на исправность изоляции питающих проводов (сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм).
32. При потолочной сварке следует пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками, при сварке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь, свинец — респираторами с химическим фильтром и производить работы только при работающем местном отсосе.
33. Не разрешается производить сварочные работы под дождем и снегом, резать и сваривать металл на весу.
Запрещается производить их с приставных лестниц и стремянок.
34. При производстве сварочных работ необходимо закрывать лицо маской или щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла.
35. При проведении электросварочных работ непосредственно на автомобиле первоначально произвести заземление рамы или кузова автомобиля и снять топливный бак. Если сварка производится в непосредственной близости от него, закрыть листом железа или асбеста от попадания на него искр.
36. При проведении сварочных работ на газобаллонном автомобиле (газодизельном) газ должен быть выпущен, а баллоны продуты инертным газом.
37. Перед сваркой емкости из-под легковоспламеняющихся веществ, емкость должна быть обработана промывкой горячей водой с каустической содой, пропаркой, просушенной горячим воздухом и т.п. до полного удаления следов легковоспламеняющихся веществ с последующим анализом воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора. Сварку производить только при открытых пробках, крышках и т.п.
38. Электросварщику запрещается:
— смотреть самому и разрешать смотреть другим на электрическую дугу без защитных очков, щитов, шлемов, маски;
— работать со щитком или шлемом, в очках, имеющих щели и трещины;
— работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токоведущими частями;
— последовательное включение в заземляющий проводник нескольких электросварочных установок.
39. Сварочную установку следует заземлять до включения ее в электросеть.
Металлические части сварочных установок, не находящиеся под напряжением во время работы, должны быть заземлены.
Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи «Высокая сторона», «Низкая сторона».
40. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам.
41. Настилы лесов, деревянные полы и т.п. при производстве сварочных работ на расстоянии менее 4 м от них следует защищать от попадания искр (покрывать листами железа или асбеста).
42. Сварочные установки на время их передвижения должны быть отключены от сети.
43. Применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией запрещается.
Жилы сварочных проводов следует соединять опрессованием, сваркой, пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии).
44. Запрещается использование в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий и технологического оборудования.
45. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в паспорте сварочного оборудования.
46. Включать в электросеть механизированный инструмент и другие токоприемники следует только при помощи предназначенных для этой цели устройств (рубильников, штепселей, включателей).
Запрещается исправлять, регулировать и пользоваться электроинструментом, если ощущается даже незначительное прохождение тока через корпус инструмента.
Полученный электроинструмент электросварщик не имеет права передавать другим лицам.
47. О всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и о других повреждениях электрооборудования следует немедленно сообщить мастеру.
48. Человека, попавшего под напряжение, немедленно освободить от действия тока путем отключения электроустановки или электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или электропровода, пострадавшего нужно оттащить от токоведущих частей, действуя одной правой рукой, изолированной резиновой перчаткой (сухой одеждой, кепкой, куском материи и т.п.). При этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь пострадавшего.
До прибытия врача пострадавшему оказать первую медицинскую помощь, согласно разделу II «Типовой инструкции по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях».
Требования по охране труда при сварочных работах в аварийных ситуациях
При выполнении сварочных работ нужно руководствоваться только Инструкцией. В случае несоблюдения либо грубого нарушения ее положений могут возникнут аварийные ситуации. К этому могут привести:
- Нарушение правил обращения с огнем.
- Несоответствие сварщика квалификационным требованиям, неумение обращаться с оборудованием на сварочном участке.
- Взаимодействие с неисправным оборудованием.
- Не использование средств индивидуальной защиты.
- Нарушение техники безопасности при хранении огнеопасных, взрывоопасных веществ.
- Нарушение иных положений Инструкции.
Аварийная ситуация возникает, если произошел взрыв, возник пожар, поражение электрическим током.
Действия при возникновении аварийной ситуации
- Немедленно сообщить руководству, при наличии дополнительных инструкций от руководства выполнить их.
- Сообщить компетентным органам (медицинское учреждение, пожарная служба, газовая служба).
- Принять меры, если это возможно, к ликвидации пожара, воспользоваться первичными средствами пожаротушения, выключить вентиляцию и все электрооборудование, по возможности обеспечить транспортировку горючих и взрывоопасных веществ от пожара, сообщить всем о пожаре, чтобы начать пожарную эвакуацию. Использовать огнетушителя применительно к виду возгорания.
- Оказать доврачебную помощь пострадавшим.
- Принять меры к ликвидации последствий чрезвычайного происшествия.
- В случае утечки газа, нужно немедленно прекратить работу, устранить неисправность и обеспечить проветривание.
Таким образом, охрана труда при проведении сварочных работ имеет первоочередное значение в процессе трудовой деятельности сварщика. Знание и тщательное, неукоснительное соблюдение Инструкции по охране труда при выполнении сварочных работ, проведение повторных инструктажей по охране труда, возможность привлечения к ответственности за несоблюдение Инструкции по охране труда обеспечивает безопасность работы сварщика, повышает общий уровень безопасности труда на производстве, вырабатывает положительную трудовую дисциплину.